I read this article in the Huffington Post, which are found again on the walls of my friends and acquaintances, and more often I have to fret about this item, women make us believe, dass wir entweder alles richtig oder alles falsch machen. Und als ob wir nur darauf gewartet haben, dass irgendeine andere Frau wohlwollend unser Leben, das aus Kindern, nicht Kindern, Arbeit, nicht Arbeit, Beziehung oder auch nicht Beziehung (Liste unvollständig) besteht, abnickt.
Letters of working mothers of non-working mothers,,de,where they tell shoulder patting the housewife,,de,as they are super,,de,and they understand,,de,after they come home from jogging,,de,what it means to do the housework and to be a mother,,de,And vice versa after the,,de,Hour day with children and household to the conflict do,,de,where the working mother is,,de,Bullshit,,en,What does the writer let me know because,,de,that it is ok,,de,how I do it,,de,And no matter how,,de,This should go without saying,,de,and if not,,de,then we need to learn Women,,de,that we are over it,,de,We make ourselves dependent on the external constraints,,de,which sets us both Side A as well as the opposite side B,,de, in denen sie schulterklopfend der Hausfrau mitteilen, wie super sie sind, und sie verstehen, nachdem sie vom Joggen heimkommen, was es heißt den Haushalt zu machen und Mutter zu sein. Und vice versa nach dem 18 Stunden Tag mit Kindern und Haushalt um den Zwiespalt weiß, in dem sich die arbeitende Mutter befindet. Bullshit. Was will die Schreiberin mich da wissen lassen, dass es ok ist, wie ich es mache? Und zwar egal wie? Das sollte selbstverständlich sein, und wenn nicht, dann müssen wir Frauen lernen, dass wir drüber stehen. Wir machen uns abhängig von den äußeren Zwängen, die uns sowohl Seite A wie auch die gegenüberliegende Seite B vorgibt. Always do not feel this enough and then we get that too confirmed and if not here,,de,then in the next article,,de,Such as about the magical childhood,,de,which shows us with raised finger,,de,that we do way too much again,,de,Who dictates this standard,,de,What is magic for each,,de,My magic is love,,de,I have received from my parents,,de,I had no birthday parties,,de,in the classical sense,,de,My holidays were when my grandmother on the farm,,de,but we all do our best,,de,and sometimes it's not enough,,de,or even more often,,de,than we realize,,de,And what of all,,de,our efforts will be times,,de,when the children are grown,,de,our jobs and relationships are once questioned and will want or,,de, dann im nächsten Artikel. Wie zum Beispiel über die magische Kindheit, die uns mit erhobenen Finger zeigt, dass wir schon wieder viel zu viel tun. Wer gibt diesen Maßstab vor? Was ist Magie für jeden einzelnen?
Meine Magie ist die Liebe, die ich von meinen Eltern erhalten habe. Ich hatte keine Geburtstagsfeiern, im klassischen Sinn. Mein Urlaube waren wenn am Bauernhof meiner Großmutter.
Wir tun doch alle unser bestes, und manchmal ist es nicht genug (oder noch viel öfters, als wir wahrhaben wollen). Und was aus all’ unseren Bemühungen mal wird, wird sich zeigen, wenn die Kinder erwachsen sind, unsere Jobs und Beziehungen auch einmal in Frage gestellt werden und werden wollen bzw. need and our lives just changed,,de,it echoes back or speech is silver and silence is golden,,de,And of those there were many, and never in my life I would have added,,de,he was right,,de,And today I give quietly to,,de,that something,,de,slightly,,de,Truth in these sayings infected,,de,We hear often not good enough and do not want to hear,,de,what the other person to say,,de,The main thing is really mine,,de,A colleague asked last semester in one of the courses, the question in the room,,de,whether those,,de,who have always something to say,,de,only comes,,de,to be right,,de,And it does not just happened by this whirlpool of arguments and counter-arguments,,de,that then the call in the,,de,Forest,,de,becomes more aggressive,,de,to get progressively,,de,verbohrt sein,,sq,… all,,en.